Arag Electriccontrol unit for crop-spraing application Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para Computador Arag Electriccontrol unit for crop-spraing application . ARAG Electriccontrol unit for crop-spraing application 871 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FÜR DEN PFLANZENSCHUTZ

SERIE 863-864-871-873 ELEKTRISCHE GLEICHDRUCKARMATURFÜR DEN PFLANZENSCHUTZINSTALLATION, EINSATZ UND INSTANDHALTUNG02

Página 2 - SYMBOLVERZEICHNIS

103.3 Anschluß an die AnlageVerlegen Sie die Leitungen der Anlage nach dem anbei aufgeführten Schema.ACHTUNG!- Verlegen Sie die Rückußleitungen nich

Página 3 - INHALTSVERZEICHNIS

113.4 Elektrische AnschlüsseDie Ventile der Serien 863 und 873 können an jeglichen Steuerkasten angeschlossen werden bzw. sowohl an den der neuen Ser

Página 4 - 1 PRODUKTBESCHREIBUNG

123.5 Anschluss an die Steuervorrichtungen• Das nachstehende Schema hat reinen Richtcharakter: Für den Erhalt einer korrektenFunktionsweise immer Bez

Página 5

134 VOR DER VERWENDUNG VORZUNEHMENDE EINSTELLUNGEN• Für alle Vorgänge und Einstellungen ist AUSSCHLIESSLICH klares Wasser ohne Zusatzstoffe zu verwen

Página 6

144.1 Einstellungen der elektrischen Gleichdruckarmatur vor dem Einsatz1Das Manometer oder den Drucksensor im jeweiligen Sitz des Manometeranschs mo

Página 7

154Das Proportionalventil vollständig öffnen, dazu den entsprechenden Wechselschalter an der Steuervorrichtungen nach unten drücken.5Alle Teilbreitenv

Página 8 - 3 INSTALLATION

164.2 Einstellung des Höchstdrucks (Nur an Regelarmaturen mit Proportional- Ventil möglich)Sollten während der Einstellung:• Überdruck in Bezug auf d

Página 9 - STANDARD-MONTAGELAGE

175 EINSATZFür die Details jedes Arbeitseingriffs oder Einstellungen an den Ventilen, aus denen sich die Armatur zusammensetzt, ist IMMER die Betriebs

Página 10 - 3.3 Anschluß an die Anlage

185.1.1 Regelarmaturen mit Gleichdruck (Abb. 7a + 7b)Diese Art von Regelarmatur verfügt über kein Proportional- Ventil und somit erfolgt die Eichung

Página 11 - 3.4 Elektrische Anschlüsse

195.2 Eichung der Geregelter RückußDiese Hähne gewährleisten eine gleichmäßige Freisetzung der Flüssigkeit, auch wenn mit einem oder mit mehreren ge

Página 12 - G Haupsteuerventil

• SYMBOLVERZEICHNIS= Allgemeine Gefahr= HinweisDiese Betriebsanleitung ist ein zum darin beschriebenen Gerät gehörender Teil und muss ihm daher im Fal

Página 13

204 Regulieren Sie ALLE Teilbreitenventile vor Behandlungsbeginn; in Abhängigkeit zur jeweiligen Zusam-menstellung der Gleichdruckarmatur kann die Ein

Página 14 - • Manometer:

215.2.1 Tabellen für die Einstellung der Geregelter RückußDÜSENTYP FARBE BEZ. DÜSENTYP FARBE BEZ. DÜSENTYP FARBE BEZ.DÜSENTYP FARBE BEZ. DÜSENTYP FA

Página 15

226 INSTANDHALTUNG / DIAGNOSTIK / REPARATUR• Vor Beginn einer Wäsche die Versorgung der Gleichdruckarmatur unterbrechen.• Schutzhandschuhe, -brille u

Página 16

236.2 Reinigung der Filter6.2.1 Manuelle ReinigungDer Filter muß regelmäßig gereinigt werden; hierbei die anbei aufgeführten Anweisungen beachten: 1

Página 17 - 5 EINSATZ

246.2.2 Automatische Reinigung der selbstreinigenden FilterVor jedem Einsatz der Anlage sicherstellen, daß das Entleeren des selbstreinigenden Filter

Página 18

25Vor jedem Gebrauch sicherstellen, daß das Entleeren des selbstreinigenden Filters über eine Leitung mit dem Tank verbunden ist.• Regelmäßige Reinigu

Página 19

267Durch das Betätigen des jewei-ligen Umlenkventils an der Glei-chdruckarmatur (Position 'OFF') das Hauptschaltventil schließen.8Den Abuß

Página 20

276.3 Störungen und abhilfenSTÖRUNG URSACHE ABHILFENach Betätigen des Umlenkven-tils an der Gleichdruckarmatur des Hauptschaltventils wird der Arbeit

Página 21

28STÖRUNG URSACHE ABHILFEEs ist keine sorgfältige Ein-stellung möglich: Bei geringen Eingriffen am Umlenkventil der Steuervorrichtung des Proportio-na

Página 22

297 TECHNISCHE DATENDie in diesem Handbuch beschriebenen Regelarmaturen können je nach Ausführung über eines der beiden anbei erläuterten Verteilungs

Página 23 - 6.2.1 Manuelle Reinigung

3INHALTSVERZEICHNIS• Symbolverzeichnis ...21 Pr

Página 24

308 ENTSORGUNGMuss in Konformität mit der im entsprechenden Entsorgungsland gültigen Gesetzgebung entsorgt werden.9 GARANTIEBEDINGUNGEN1. ARAG s.r.l.

Página 25 - • Regelmäßige Reinigung:

ARAG s.r.l.Via Palladio, 5/A42048 Rubiera (RE) - ItalyP.IVA 01801480359Dichiarache il prodottodescrizione: gruppi di comando e valvoleserie: 853, 8

Página 26

D20323_DE-m00 07/2014Ausschließlich Originalzubehör und -ersatzteile der ARAG verwenden, um so die vom Hersteller vorgesehenen Sicherheitsbedingungen

Página 27 - 6.3 Störungen und abhilfen

41 PRODUKTBESCHREIBUNGDie elektrischen ARAG-Gleichdruckarmaturen für Feldspritzen setzen sich aus einzelnen, elektri-schen Modulventilen zusammen.Sie

Página 28

52 FUNKTIONSFÄHIGKEIT DES PRODUKTS2.1 Zusammensetzung der elektrischen Gleichdruckarmaturen2.1.1 Elektrische Gleichdruckarmatur mit Hauptschaltvent

Página 29 - 7 TECHNISCHE DATEN

62.1.2 Elektrische Gleichdruckarmatur mit Hauptschaltventil SERIE 864Abb. 21 Getriebemotor des Hauptschaltventils2 Überdruckventil3 Proportionalelekt

Página 30 - 9 GARANTIEBEDINGUNGEN

72.2 Funktionen der Bauteile1 Getriebemotor des HauptschaltventilsRegelt das Öffnen oder Schließen des Hauptsteuerventils und demzufolge das Einleite

Página 31

83 INSTALLATION3.1 Sicherheitsvorschriften• Montieren Sie die Regelarmaturen nicht in der Führerkabine.• Die Armatur so installieren, dass die Vorrich

Página 32 - D20323_DE-m00 07/2014

9Die Montagerichtung der Einheit, wie in Abb. 4 angegeben, einhalten:Abb. 4STANDARD-MONTAGELAGE

Comentários a estes Manuais

Sem comentários